Hébergement, vins & gastronomie

Domaine Saint-Heyriès


Exploitation familiale viticole depuis plusieurs générations, nous avons décidé en 1993 d’élaborer nos vins nous-mêmes. Situé sur les contreforts sud des Monts du Vaucluse, au pied du village de Gordes, le vignoble de la Chapelle Saint Heyriès bénéficie d’une exposition favorable pour l’élaboration de vins puissants et généreux pour certains, fruités et légers pour d’autres.Notre vignoble s’étend sur une superficie de 29 Hectares avec un encépagement constitué principalement de Syrah, Grenache, Mourvèdre, Carignan ainsi que de Cabernet pour nos vins rouges et rosés. De la Clairette, Bourboulenc et du Chardonnay pour nos vins blancs. Situé au pied du Village de Gordes, venez déguster nos vins Ventoux, accompagnés de plateaux de charcuterie et de fromages sur notre terrasse ombragée avec vue sur le Luberon ainsi que le village de Gordes. Nous sommes aussi présents sur le marché de Gordes le mardi matin et de Coustellet le dimanche matin.

Being a family-run vineyard for several generations, we decided in 1993 to make our own wine. Situated in the foothills South of Monts de Vaucluse, at the foot of the village of Gordes, the wines of the Chapelle Saint Heyries benefit from a favourable exposure which ensures the production of some powerful and generous wines and some light and fruity wines. Our vineyard stretches over 29 hectares and is mainly composed of Syrah, Grenache, Mouvedre, Carignan and Cabernet for our Red and Rosé wines, Clairette, Bourboulenc and Chardonnay for our White wines. We are at the foot of the village of Gordes, come and taste our Ventoux Wines, with cold meats and cheese served on our shady terrace overlooking the Luberon and Gordes. We also have a stand at the market in Gordes on Tuesday mornings and Coustellet on Sunday mornings. 

 

DOMAINE CHAPELLE SAINT-HEYRIES – 84220 GORDES

Quartier les cousins – GPS Le Touron

Tél. 04 90 72 00 53 – Port. 06 68 16 89 24

gaec.imbert@terre-net.fr

www.domainechapellestheyries.com

Horaires : ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 19h de Juin à Septembre, de 14h à 17h d’Octobre à Février, de 9h30 à 12h et de 14h à 18h de Mars à Juin

Open from Monday to Saturday 9:00 a.m to 7:00 p.m from June to September, from 2:00 p.m to 5:00 p.m from October to February and from 9:30 a.m – 12:00 a.m and 2:00 p.m to 6:00 p.m from March to June

< retour